Schon seit längerem hatte die Führung in Ankara besonders mit der englischen Übersetzung des Landesnamens gehadert - unter anderem, weil das englische "turkey" auch "Truthahn" bedeuten kann.
Die arabische und russische Landesbezeichnung bleiben gleich. Die Änderung in dem Antrag bezog sich auf die offiziellen Sprachen der Vereinten Nationen, Deutsch gehört nicht dazu. In der Mitteilung des türkischen Aussenministers an die UN hiess es aber, das Land werde sich selbst künftig auch auf Deutsch "Türkiye" nennen.
Der türkische Aussenminister hatte am Dienstag mitgeteilt, die Namensänderung einreichen zu wollen. Der türkische Präsident Recep Tayyip Erdogan etwa hat in der Vergangenheit argumentiert, die Bezeichnung drücke Kultur, Zivilisation und Werte der türkischen Nation am besten aus.